Prevod od "tão chata" do Srpski


Kako koristiti "tão chata" u rečenicama:

Não é tão chata quanto eu pensei, mas também não é esperta.
Nisi toliko dosadna koliko sam mislila, ali nisi baš ni pametna.
Uma coisa é certa nestas festas, a conversa é tão chata.
Na ovim zabavama razgovor je tako odrastao.
Então por que precisa ser tão chata?
"Zašto si jedina koja se ljutiš?"
Então, por que a Noite das Bruxas é tão chata?
Pa, kako to da je Halloween tako veliki dogaðaj za zevanje?
Mas não achei que fosse uma coisa tão chata.
Samo što nisam mislio da æe biti ovako tužno.
J.D., eu tive uma manhã tão chata neste buraco do inferno... que decidi vir aqui fora e comer o meu almoço
Meni ne smeta. Imao sam grozno jutro i odluèio sam ovdje pojesti ruèak.
Nem me importaria de foder a minha mulher se ela não fosse tão chata.
Ne bi imao ništa protiv ni da pojebem svoju ženu da nije tako prokleto jadna!
E a segunda mulher é tão chata quanto a primeira.
A druga ga supruga zajebava isto kao i prva.
Meu Deus, ele é sempre tão chata.
Bože, oduvek je bila takva tužibaba.
E havia uma loura tão chata, que quando lhe arrancaram a cabeça, eu comemorei.
Kada su toj stvarno dosadnoj plavuši odsjekli glavu, uskliknuo sam od radosti.
Acho que porque a minha sempre pareceu tão chata.
Valjda zato jer je moj život je toliko dosadan.
Minha resposta foi tão chata, que eu poderia morrer... de novo.
Moj odgovor je bio tako jebeno dosada, da sam mogla umrijeti... opet.
Desculpe, mas é difícil acreditar que alguém conte uma história tão chata, só por contar.
Izvini, ali teško je poverovati da bi iko prièao prièu toliko dosadnu, samo da bi je isprièao.
Por que você está tão chata?
Zašto se ponašaš kao jebena kuèka?
Bem, feliz aniversário, Jesus, desculpe que sua festa esteja tão chata.
Pa sretan roðendan, Isuse. Oprosti što ti je zabava tako šugava.
Cara, aquela missa estava tão chata.
O èoveèe, misa je bila tako dosadna.
O que eu escutei sobre você é que coloca o paciente acima de tudo, por isso eles te acham tão chata.
O tebi sam samo čula: tebi je pacijent na prvom mjestu. Zato svi misle da si naporna.
Sim, e desculpa por essa festa estar tão chata.
Čuješ me! - Da! Izvini, ova žurka je tako dosadna.
Não tinha idéia de que a vida real era tão chata.
Nisam znao da je pravi život tako dosadan.
Sinto ter sido tão chata noite passada.
Izvini što sam bila kuèka prema tebi, sinoæ.
Por que você é tão chata?
Tako si drvena! Zašto si tako drvena?
Quero dizer, quão problemático um cara precisa ser para ficar com alguém tão chata quanto a Rachel?
Mislim, koliko ošteæen tip mora biti da mu se sviða netko naporan kao Rachel?
Sabe, vadiazinha, você não é tão chata como era há um ano.
Znaš mala kuèkice, Nisi toliko dosadna koliko si bila prošle godine.
Está tão chata desde que seu corpo ficou estranho.
Tako si zlobna od kada je telo poèelo da ti se menja.
Sala de aula pode ser tão chata.
Studija dvorana može biti tako dosadno.
Ela é tão chata que não sabe quem são os bacanas.
Samo što je ona tako ne-cool da ne zna tko su cool klinci.
Talvez porque você seja tão chata?
Možda zato što si toliko dosadna.
Para ele, falar era uma tarefa doméstica tão chata quanto colocar ferraduras em um cavalo.
Njemu je izustiti rijeè bila teška rabota, poput potkivanja konja.
Digamos apenas que a convenção não foi tão chata quanto eu pensei que seria.
Hajde samo da kažemo da konvencija nije bila baš dosadna kao što sam mislila da æe biti.
Por que está sendo tão chata?
Kretenko, ko ga je briga za to?
É tão chata quanto o inferno, mas é apenas atuação.
Dosadno je do bola, no to je samo gluma.
Eu era tão chata assim quando estava grávida?
I ja bila tako džangrizava kada sam bila trudna?
"A próxima música não será tão chata quanto a última."
"Можда следећа песма неће бити тако лоша као претходна."
Preciso pegar o doce em algum lugar, com você tão chata.
Moram da se snabdem šeæerom odnekud, kad si ti dosadna.
Sinto muito pela verdadeira ser tão chata.
Žao mi je što je prava tako dosadna.
1.4610011577606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?